複数の海外の方からストーリー文章がうまく翻訳出来ないとメールを頂きました。
テスト的に簡潔な日本語で機械翻訳してみました。少しでもお役に立てたなら嬉しいです。好評なら続けるかもしれません。私の英語力はとても低いのです。ごめんね。(゚A゚;)

Two or more mails came from foreign countries.
"Your sentences cannot be translated."
I translated the machine in concise Japanese.
This is an experimental attempt.
If it was able to help you even a little, it is glad.
There is a possibility to continue if it is popular.
My English language skill is very low.
I'm sorry. (゚A゚;)

Click! Now!(・A・)
セリア拘留(15):絶頂
スポンサーサイト
デリヘルもソープもイメクラも気に入った子がきっと見つかる
超大型リニューアル中の大好評風俗情報サイト!
FC2公認の男性用高額求人サイトが誕生!
稼ぎたい男子はここで仕事を探せ!
 
コメント
この記事へのコメント
Interesting!
Blessing support! ヾ(〃^∇^)ノ
2013/08/30(金) | URL | AkiraKiryu [ 編集] #FF3H9HIM


Thank you for the message! :)
Re:AkiraKiryu 様
Thank you!!(・∀・)
2013/08/30(金) | URL | マキシモ [ 編集] #SGu2SoTg


コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
http://nekomadan.blog.fc2.com/tb.php/46-64309694
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック